คำพูด [ แก้ไข] เข้าร่วมรุมทำร้ายจริง ตนเองเป็นลูกผู้ชายพอ ต้องขอโทษกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น เนื่องด้วยวันที่เกิดเหตุ อากาศร้อน อีกทั้งคู่กรณีพยายามที่จะขับรถเข้ามาหาพวกตน ตนจึงก่อเหตุลงไป อ้างอิง [ แก้ไข]
ญาตกสูตร ๒. สรณียสูตร ๓. ภิกขุสูตร ๔. จักกวัตติสูตร ๕. ปเจตนสูตร ๖. อปัณณกสูตร ๗. อัตตสูตร ๘. เทวสูตร ๙. ปาปณิก สูตรที่ ๑ ปาปณิกสูตรที่ ๒ ฯ งานนี้ประกอบด้วยงานย่อยหลายส่วนซึ่งอยู่ในบังคับแห่งลิขสิทธิ์หลายเรื่องต่างกัน เช่น งานอันลิขสิทธิ์หมดอายุ และงานที่ไม่มีลิขสิทธิ์ อย่างไรก็ดี งานนี้ทุกส่วนล้วนเป็น สาธารณสมบัติ แล้ว ส่วนบทประพันธ์: ส่วนอื่น ๆ:
เนื้อหา 1 ภาษาไทย 1. 1 รากศัพท์ 1. 2 การออกเสียง 1. 3 คำนาม ภาษาไทย [ แก้ไข] รากศัพท์ [ แก้ไข] สวัสดิ + การ การออกเสียง [ แก้ไข] การแบ่งพยางค์ สะ-หฺวัด-ดิ-กาน การแผลงเป็น อักษรโรมัน ไพบูลย์พับบลิชชิง sà-wàt-dì-gaan ราชบัณฑิตยสภา sa-wat-di-kan ( มาตรฐาน) สัทอักษรสากล ( คำอธิบาย) /sa˨˩. wat̚˨˩˨˩. kaːn˧/ ( ส) คำนาม [ แก้ไข] สวัสดิการ การให้ สิ่ง ที่ เอื้ออำนวย ให้ ผู้ ทำ งาน มี ชีวิต และ สภาพ ความเป็นอยู่ ที่ ดี และ สะดวก สบาย เช่น มี สถาน พยาบาล ให้ ที่พัก อาศัย จัด รถ รับ ส่ง
เนื้อหา 1 ภาษาไทย 1. 1 รากศัพท์ 1. 2 การออกเสียง 1. 3 คำกริยา 1. 3. 1 คำสืบทอด 2 ภาษาญัฮกุร 2. 1 รากศัพท์ 2. 2 การออกเสียง 2. 3 คำกริยา ภาษาไทย [ แก้ไข] รากศัพท์ [ แก้ไข] ไม่ทราบที่มา การออกเสียง [ แก้ไข] การแบ่งพยางค์ ระ-วัง การแผลงเป็น อักษรโรมัน ไพบูลย์พับบลิชชิง rá-wang ราชบัณฑิตยสภา ra-wang ( มาตรฐาน) สัทอักษรสากล ( คำอธิบาย) /ra˦˥. waŋ˧/ ( ส) คำกริยา [ แก้ไข] ระวัง ( คำอาการนาม การระวัง หรือ ความระวัง) ( สกรรม) คอย ดู ระวัง เด็กให้ดี ( อกรรม, สกรรม) เอาใจใส่ โดย ไม่ ประมาท, กัน ไว้ ไม่ ให้ เกิด ภัย อันตราย หรือ ความเสื่อมเสีย เป็นต้น ระวัง ตัวให้ดี ระวัง โจรผู้ร้าย ระวัง ถูกล้วงกระเป๋า เวลาข้ามถนนให้ ระวัง รถ คำสืบทอด [ แก้ไข] → เขมร: រវ៉ាង ( รว̎าง) / រវាំង ( รวำง) → ญัฮกุร: ระวัง → ลาว: ລະວັງ ( ละวัง) ภาษาญัฮกุร [ แก้ไข] จาก ภาษาไทย ระวัง สัทอักษรสากล ( คำอธิบาย): /ra. waŋ/ ระวัง ระวัง
เนื้อหา 1 ภาษาไทย 1. 1 รากศัพท์ 1. 2 การออกเสียง 1. 3 คำนาม 1. 4 อ้างอิง ภาษาไทย [ แก้ไข] รากศัพท์ [ แก้ไข] เครื่อง + เครา การออกเสียง [ แก้ไข] การแบ่งพยางค์ เคฺรื่อง-เคฺรา การแผลงเป็น อักษรโรมัน ไพบูลย์พับบลิชชิง krʉ̂ʉang-krao ราชบัณฑิตยสภา khrueang-khrao ( มาตรฐาน) สัทอักษรสากล ( คำอธิบาย) /kʰrɯa̯ŋ˥˩. kʰraw˧/ ( ส) คำนาม [ แก้ไข] เครื่องเครา เครื่อง, สิ่ง, สิ่งของ รถเก่าแล้วเครื่องเคราไม่ค่อยจะดี ส่วนประกอบ, เครื่องปรุง วันนี้จะแกงเขียวหวานสักหน่อย เครื่องเครามีไม่ครบเลยไม่ได้แกง สุขภาพ ของ ร่างกาย, อวัยวะ ต่าง ๆ ของร่างกาย พอแก่แล้วเครื่องเคราก็ไม่ค่อยดี อ้างอิง [ แก้ไข] ราชบัณฑิตยสถาน. พจนานุกรมคำใหม่ เล่ม 1 ฉบับราชบัณฑิตยสถาน. พิมพ์ครั้งที่ 2. กรุงเทพฯ: ธนาเพรส, 2553. หน้า 36.
เนื้อหา 1 ภาษาไทย 1. 1 รากศัพท์ 1. 2 การออกเสียง 1. 3 คำกริยา 2 ภาษาเลอเวือะตะวันออก 2. 1 รากศัพท์ 2. 2 การออกเสียง 2. 3 คำกริยา ภาษาไทย [ แก้ไข] รากศัพท์ [ แก้ไข] เป็นไปได้ว่าเกี่ยวข้องกับ เหยียด ( " ลบออก, หักออก ") การออกเสียง [ แก้ไข] การแบ่งพยางค์ ยึด การแผลงเป็น อักษรโรมัน ไพบูลย์พับบลิชชิง yʉ́t ราชบัณฑิตยสภา yuet ( มาตรฐาน) สัทอักษรสากล ( คำอธิบาย) /jɯt̚˦˥/ ( ส) คำกริยา [ แก้ไข] ยึด ( คำอาการนาม การยึด) ถือ เอา ไว้ ยึดราวบันไดไว้ให้ดี เหนี่ยว, รั้ง หนุมานยึดรถพระอาทิตย์ เข้า ครอบครอง ยึดพื้นที่ ใช้ อำนาจ กฎหมาย รับ สิ่งใดสิ่งหนึ่ง มา ยึดใบขับขี่ ยึดทรัพย์ ภาษาเลอเวือะตะวันออก [ แก้ไข] จาก ภาษาปะหล่องดั้งเดิม *jɤt สัทอักษรสากล ( คำอธิบาย): /jɨt/ ยึด ดับ (ไฟ)
ยาง ย อย Coupling, 2024